Хирагана — японската сричкова азбука: употреба, история и примери
Хирагана — пълно ръководство за японската сричкова азбука: употреба, история, примери и бързи техники за учене. Идеално за начинаещи и любители на японския.
Хирагана е част от японската писмена система. Обикновено японският текст комбинира канджи, които служат за корени и основни лексикални единици (често наричани думи със съдържание), и хирагана — сричкова система, използвана най-вече за граматични елементи, окончания и свързващи части на думите (в английски еквивалент това са думи като "from" или "his", т.е. частици). Хирагана често се използва и за окончанията (окуригана) на глаголи и прилагателни.
Какво представлява хирагана
Хирагана е сричкотворна писменост — всеки знак (кана) обозначава цяла сричка, а не отделна фонема, както при латинската азбука, в която повечето букви означават един звук (фонема). Понякога се говори и за другата сричкова азбука — катакана, която се използва най-вече за чужди думи, имена, звукоимитации и технически термини. Двете кана-системи са относително лесни за научаване; за разлика от тях изучаването на канджи изисква много повече време и практика.
Структура и звуци
В традиционния набор има 46 основни знака хирагана. Всеки знак е:
- или гласна (например "а": あ);
- или съгласна, последвана от гласна (например "ка": か));
- или самостоятелен носов звук "н": (ん), който понякога звучи като [n], [m] или [ŋ] в зависимост от следващия звук.
Освен основните знаци, към хирагана се добавят диакритични знаци — дакутен (゛) за озвончаване (например か → が) и хандакутен (゜) за полузвучни знаци (например は → ぱ). Съществуват и малки варианти на някои знаци (ゃ, ゅ, ょ, っ), използвани за образуване на свити/палатализирани срички (познати като yōon) и за удвояване на съгласната (съкратен стоп, っ), което променя произношението и значението.
Правописни особености и примери
В японския има няколко важни правописни и четивни особености, свързани с хирагана:
- Частиците често се пишат с хирагана, но не винаги се произнасят така, както са изписани — например частицата は се произнася "ва", を се произнася "о", а へ често се чете "е".
- Окуригана — окончанието на спрегнати форми (глаголи и прилагателни) обикновено е на хирагана, докато коренът може да бъде канджи. Това позволява яснота в граматиката и модификацията на думите.
- Дългите гласни се отбелязват по различен начин: в хирагана обикновено чрез добавяне на още един гласен (напр. おかあさん okaasan), а в катакана повечето дълги звуци се маркират с черта (ー).
Като практичен пример: глаголът "ям" е записан като 食べる (taberu). Коренът, означаващ "ям", е канджи 食 (произнася се "та" в този контекст). Останалите срички "be-ru" са изписани на хирагана: (べる). За да образувате миналото време "аз ядох" (табемашита), се добавя граматично окончание и се получава 食べました, където "べ-ま-し-た" е на хирагана.
Употреба в съвременния японски
Хирагана има много роли в съвременния език:
- изразява граматични елементи — частици, окончания на глаголи и прилагателни, спомагателни глаголи;
- служи за думи, които нямат удобен или често използван канджи;
- използва се в детски книжки, учебници за начинаещи и за песенни текстове, където е важно ясно да се покаже произношението;
- в рекламата и някои художествени употреби хирагана може да придаде по-непринудено, меко или традиционно усещане;
- в лични имена понякога се предпочита хирагана вместо канджи, особено за по-малки деца или за по-лесно четене.
История и културен контекст
В миналото хирагана често е била смятана за "женска" писменост — множество произведения на ранната японска проза и поезия, писани от жени, са били записани предимно на хирагана, докато мъжете по-често използвали китайския стил с канджи. Тъй като канджи е структурно по-подходящо за китайския език, но по-малко подходящо за японската граматика и морфология, именно жените са допринесли силно за развитието на писмени форми на японски чрез хирагана.
По-късно будистки духовници и други автори (например Ренньо, починал през 1498 г.) също пишат на хирагана, за да направят религиозните и философските послания по-достъпни за широката публика.
Четене и помощни знаци
Понякога целият текст е изписан на хирагана, за да се улесни четенето — това е типично за книги за малки деца, учебници за начинаещи и субтитри към песни. За по-редки или сложни канджи над тях често се добавят малки знаци, наречени фуригана, които представляват хирагана и показват как да се произнесе даден иероглиф. Фуригана е широко използвана и в учебни материали, както и в печатни издания, когато авторът иска да осигури яснота на читателя.
Практически съвети за учене
- Започнете с 46-те основни знака; след това научете дакутен/хандакутен и yōon комбинации (きゃ, きゅ, きょ и т.н.).
- Обърнете внимание на правилната последователност на щрихите — това прави писането по-бързо и по-четливо и улеснява запаметяването.
- Учете хирагана в контекст — чрез думи и кратки изречения, за да свържете знаците с граматични форми и произношение.
- Използвайте фуригана и учебни материали за деца или приложения, които показват и слушане на произношението.
Хирагана остава ключов компонент на японската писменост: тя дава форма на граматиката и морфологията, улеснява четенето и изучаването на езика и допринася за богатството и гъвкавостта на писмената японска реч.
Таблица на хирагана
Основните знаци на хирагана са показани в тази таблица.
| гласни | yōon | ||||||
| あ a | い i | う u | え e | お o | (ya) | (yu) | (yo) |
| か ka | き ки | く ku | け ке | こ ко | きゃ kya | きゅ кю | きょ kyo |
| さ sa | し shi | す su | せ се | そ така | しゃ sha | しゅ shu | しょ sho |
| た та | ち chi | つ tsu | て те | と към | ちゃ cha | ちゅ chu | ちょ cho |
| な на | に ni | ぬ nu | ね не | の не | にゃ nya | にゅ nyu | にょ nyo |
| は ха | ひ hi | ふ fu | へ той | ほ хо | ひゃ hya | ひゅ hyu | ひょ hyo |
| ま ma | み ми | む mu | め мен | も mo | みゃ mya | みゅ myu | みょ myo |
| や да | ゆ yu | よ yo | |||||
| ら ra | り ri | る ru | れ re | ろ ро | りゃ rya | りゅ ryu | りょ ryo |
| わ wa | ゐ wi | ゑ ние | を wo | ||||
| ん n | |||||||
| が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go | ぎゃ gya | ぎゅ gyu | ぎょ gyo |
| За | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo |
| だ da | ぢ (ji) | づ (zu) | で de | ど направи | ぢゃ (ja) | ぢゅ (ju) | ぢょ (jo) |
| ば ba | び би | ぶ bu | べ be | ぼ bo | びゃ отa | びゅ byu | びょ byo |
| ぱ па | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ по | ぴゃ pya | ぴゅ pyu | ぴょ pyo |
Забележете, че звукът "ху" е непознат в японския език, така че ふ се произнася като "фу" с "е", което се издухва леко, като при духане на свещ.
За изписване на гласните звуци "g", "d", "z" и "b" след символа, започващ с негласните звуци "k", "t", "s" и "h", се добавят две малки линии, наречени дакутен (゛). Кръгче (゜) се добавя след "h" за звука "p". Например: は дава звука "ха"; ば дава звука "ба"; ぱ дава звука "па".
Понякога, когато думите се съединяват в сложни думи, първият звук на втората част се променя от негласен в гласен. Например: "хана": はな (нос) + ち "чи" (кръв) става はなぢ "ханаджи" (кръвотечение от носа)
В някои японски срички, които имат плъзгащи се звуци, се добавя малка версия на хирагана за ya, yu или yo (ゃ, ゅ и ょ) Това се нарича "yōon". Например: "ша" звучи като "ши "+"я", така че "денша" (трамвай) се пише でんしゃ. Малка буква "цу" っ, наречена "сокуон", показва удвоена съгласна: "Нипон" (Япония) се пише с にっぽん. Без малката "цу" първата сричка би звучала като думата "коляно".
Ученик, който започва да се учи да пише на японски, може да започне с хирагана или с катакана. Хирагана е в основата на изучаването на японската писменост. Въпреки това за човек, който ще посети Япония и иска да разпознае няколко думи, катакана ще бъде по-полезна, тъй като ще му помогне да прочете много от пътните знаци, имената на магазините и имената на нещата в менютата на ресторантите.
Свързани страници
- Катакана
- Канджи
Въпроси и отговори
В: Какво представлява хирагана?
О: Хирагана е част от японската писмена система. Тя е сричкотворна, което означава, че всеки йероглиф на хирагана означава сричка. Използва се за малките думи, които съставляват граматиката, а също и за окончанията на някои думи.
Въпрос: По какво се различава от азбука като английската?
О: В азбука като английската повечето букви означават един звук (фонема). В хирагана обаче всеки символ означава сричка.
В: Кой традиционно пише на хирагана?
О: Традиционно жените пишат на хирагана, а мъжете - на канджи. Мурасаки Шикибу е един от примерите, които са писали книги, стихотворения и песни, използвайки хирагана. По-късно будистки духовници като Реньо (починал през 1498 г.) също започват да пишат религиозни послания, използвайки хирагана, за да могат повече хора да ги четат.
Въпрос: Лесно ли е да се научи?
О: Двете системи кана (хирагана и катакана) са доста лесни за научаване в сравнение с канджи, за които са необходими години практика - обикновено можете да научите двете кани за две седмици или по-малко!
В: Има ли някакви специални приложения на хирагана?
О: Понякога цели текстове могат да бъдат написани с хирагама, за да се четат по-лесно - това често се използва в книги, предназначени за малки деца или ученици, които започват да учат японски, или при писане на текстове под музика, когато е важно да се покаже как те се вписват в музиката. Редките или странни канджи могат да имат над себе си и знаци фуригама, които се изписват с хиргана и показват как трябва да се произнасят.
Въпрос: Можете ли да дадете пример за това как се използват граматическите окончания с хиргана?
О: Да! Например, ако вземем глагола "ям", който е 食べる (таберу), то основната част на тази дума "ям" (произнася се "та") ще се напише като канджи 食 , а другите две срички "бе-ру" ще се напишат като хиргана べる . За да кажете "аз ядох" или "ти ядеш" и т.н., ще кажете tabemashita, което ще се изпише като 食べました, като "be-ma-shi-ta" ще се изпише като Hirgana べました。
обискирам