Снежанка — приказката: Братя Грим, произход и адаптации (Дисни)
Открийте историята на Снежанка — произход, версията на Братя Грим и прочути адаптации, включително емблематичната Дисни анимация.
"Снежанка" е приказка, позната по целия свят в множество варианти и с богата устна и писмена история. Ранни печатни версии се срещат в "Pentamerone" на Джамбатиста Базиле (1634 г.) и в "Немски народни приказки" на Й. К. Музеус (1782 г.). Братя Грим записват версия, наречена "Малката Снежанка" (на немски: Schneewittchen), през 1812 г. в своите "Детски и домашни приказки". Историята, записана от Грим, вероятно е най-известната писмена версия на "Снежанка" днес и е една от централните приказки в европейската фолклорна традиция. "Снежанка" е адаптирана многократно за сцена, филм, телевизия и други медии. През 1937 г. Уолт Дисни адаптира версията на Грим в анимационен филм, наречен "Снежанка и седемте джуджета", който става първият дълъг пълнометражен цял-цел анимационен филм на студиото и оставя трайна следа в попкултурата.
Произход и разпространение
Приказката събира мотиви, разпространени в народните разкази на много народи: ревнива мащеха или кралица, магическо огледало, опит за убийство (напр. чрез отровено облекло, гребен или ябълка), спасение от меланхолия или смърт и възкресение чрез намеса на външен герой. В академичната класификация на фолклорните мотиви историята е отбелязана като тип ATU 709 (Snow White). Устните варианти често съдържат различни детайли — броят на помощниците, начинът на "смъртта" и събуждането, мотивът на лошата кралица и нейното наказание — което показва, че приказката е сбор от по-стари сюжети, обединени във фиксирана форма през 18.–19. век.
Кратък сюжет (общи елементи)
В основната схема млада кралица или принцеса (Снежанка) е заплашена от завистта на мащехата, която се стреми да бъде "най-красивата". След поредица от опити да я унищожи — най-често с помощта на магическо огледало, което извежда истината за красотата — мащехата изпраща умирачка или наемник, който да убие Снежанка. Главната героиня бяга и намира убежище при група малки същества (във версии на Грим — седем джуджета), които я приютяват. Мащехата успява да я отрови (често чрез ябълка) и Снежанка пада в състояние, изглеждащо като смърт. Тялото ѝ се поставя в стъклен ковчег; по-късно външен герой (принц) идва, и при различни варианти — случайно или целенасочено — Снежанка се събужда. В по-мрачните версии злодейката е жестоко наказана.
Разлики между версията на Братя Грим и адаптации
Версията на Братя Грим е по-строга и съдържа елементи, които често са омекотявани в по-късни адаптации. Някои характерни различия:
- Начин на събуждане: В оригинала на Грим ябълковият гостък заседява в гърлото на Снежанка и тя не е "целуната" до събуждане; при пренасяне на ковчега от татове или превозвачи ябълката излиза и тя се събужда. Disney въвежда идеята за целувка като средство за възкресение.
- Наказанието на мащехата: В Грим кралицата е принудена да обуе червени, разгорещени железни обувки и танцува до смърт — жестоко наказание, което в модерни адаптации често се заменя с други форми на отмъщение или е напълно пропуснато.
- Характерът на джуджетата: В народните варианти помощниците не винаги са джуджета; не всички ранни версии дават имена или ясно индивидуализират персонажите. Disney придава на седемте джуджета ясни личности и им дава имена.
Мотиви и тълкувания
Приказката е плодотворна за литературни и психологически тълкувания. Някои от по-често дискутираните теми са:
- завистта и конкуренцията между жени (мащеха и доведената дъщеря);
- преходът между детството и зрелостта (символика на ябълката и състоянието "на границата между смъртта и живота");
- образът на огледалото като инструмент за самоутвърждаване и външно мерило за стойност;
- феминистки и социални четения, които разглеждат властовите отношения и ролите, наложени на жените;
- психоаналитични интерпретации, които дискутират архетипи като "майка/мащеха", "дъщеря" и спасителя/принца.
Адаптации и влияние
"Снежанка" е обработвана многократно в литературата, театъра, музиката, киното и телевизията. Най-значимите и разпространени адаптации са:
- Дисни (1937) — Снежанка и седемте джуджета (Snow White and the Seven Dwarfs). Тази анимация прави огромно влияние: представя джуджетата с индивидуални характери, омекотява някои от мрачните елементи и въвежда романтичния компонент чрез образа на принца. Филмът е първият голям пълнометражен анимационен хит на Уолт Дисни и става класика.
- Съвременни филмови и телевизионни версии — през годините се създават множество ремейки и пермутации на сюжета — от по-тъмни, готически интерпретации до комедийни и модернизирани адаптации. Примери от 21. век включват различни кинопреразкази и телевизионни минисериали, които преосмислят ролите и мотивите.
- Сцена и музика — историята често служи като основа за опери, балети, мюзикъли и театрални постановки, където визуалният и музикален елемент подчертават нейния символизъм.
Културно значение
Приказката за Снежанка е пример за това как един фолклорен сюжет може да бъде адаптиран и преосмислен в различни епохи и жанрове. Тя продължава да бъде обект на академични изследвания, художествени преработки и популярни препратки, като влиянието ѝ се простира отвъд границите на литературата — в киното, рекламата и детската култура. Различните версии отразяват промяната на обществените възприятия за красота, власт, морал и роля на жената.
За читателите е полезно да се има предвид, че под „Снежанка“ съществуват множество взаимосвързани, но различни разкази: от по-ранни сюжетни източници до популярни модерни интерпретации, като всеки вариант носи собствен контекст и нюанси.
История
Кралицата ражда дъщеря. Тя я кръщава Снежанка. Кралицата умира. Бащата на Снежанка се жени за зла жена. Тази зла кралица има вълшебно огледало, което ѝ казва, че тя е най-красивата в страната. Един ден огледалото посочва Снежанка като най-красивата. Кралицата ревнува. Тя решава да убие Снежанка. Ловецът на кралицата отвежда детето в гората, за да я убие. Той й позволява да избяга.
Снежанка пристига в една къщичка в гората. Тя принадлежи на седем джуджета. Те й позволяват да живее при тях. Тя върши домакинската работа. Злата кралица научава, че Снежанка е все още жива. Тя решава сама да убие Снежанка. Преоблича се като стара жена. Опитва се да убие Снежанка първо с дантела за боди, а след това с отровен гребен. Тя не успява. Снежанка остава жива. Накрая кралицата дава на Снежанка отровна ябълка. Детето пада като мъртво.
Джуджетата я поставят в стъклен ковчег на върха на планината. Един ден край него минава принц. Той се влюбва в нея. Джуджетата му разрешават да отнесе ковчега в замъка си. Приятелите на принца вдигат ковчега. Парченцето от отровната ябълка в гърлото на Снежанка се освобождава. Тя се събужда. Принцът се радва. Той се жени за Снежанка. Злата кралица е принудена да танцува в нагорещени железни обувки, докато не падне мъртва.
обискирам